| A tabloid shot, much closer to the ground. | Фото в желтой прессе, под углом намного ближе к земле. | 
| Really, Nate, I was on tabloid a million times, and have never shown much that gossip and lies. | Серьезно, Нейт, я была в желтой прессе тысячи раз, и всегда там были только слухи и ложь. | 
| You work for a tabloid. | Ты работаешь в желтой прессе. | 
| Is it a coincidence that the tabloid stories about you started right after the election? | Это совпадение, что заметки в желтой прессе о тебе Начались сразу после выборов? | 
| Another is that Blair consistently seemed to pay much less attention to Parliament than to the right-wing tabloid press: the spin and media manipulation to which his office devoted so much effort worked wonders at first, but soon generated deep skepticism and mistrust. | Другая - то, что создавалось впечатление, будто Блэр систематически уделяет намного меньше внимания парламенту, чем желтой прессе правого толка: пиар и манипуляция СМИ, которым его офис уделял столько внимания, приносили прекрасные результаты на первых порах, но скоро вызвали глубокий скептицизм и недоверие. |